Aprender un segundo idioma


De una muy interesante investigación (Aprender a leer y escribir en
Inglés como segunda lengua
)
se ha llegado a dos
Conclusiones:
“…la primera de ellas es
que la evaluación para niños EII con riesgo de fracaso en
lectura y escritura debería incluirlas las mismas medidas
que son utilizadas para evaluar las dificultades de
aprendizaje en niños nativos.
La segunda, que la exposición a una lengua que presenta
una ortografía más regular y predecible en cuanto a las
reglas de CGF, como el árabe, el español y el portugués,
puede tener efectos de transferencia positiva para el
aprendizaje de una segunda lengua en niños estudiantes de
idioma inglés.”


Por lo tanto, es necesario analizar las diversas políticas
de los sistemas de educación y cabe reflexionar en concordancia
a las investigaciones que nos alumbran en esta materia por lo
que es necesario tomar medidas como:
a) Reforzar la enseñanza del idioma materno en todas sus áreas,
y por otro lado:
b)Tener muy en cuenta que las “aulas enlace” o se llame como se
llame no siempre son una buena “solución” para los estudiantes
emigrantes que no conocen el idioma del país de acogida.
Pienso que es necesario tener en consideración la investigación
referida.
puesto que amerita tomarlo en cuenta.